十五从军征的原文以及翻译。(十五从军征原文和翻译)

baihua 10 0

十五从军征的原文以及翻译。

原文及注音:

shí wǔ cóng jūn zhēng,bā shí shǐdé guī.Dào féng xiāng lǐ rén,“jiā zhōng yǒu ā shuí?”

十五从军征的原文以及翻译。(十五从军征原文和翻译)-第1张图片-百花生活百科知识分享

十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,“家里有阿谁?”

“yáo kàn shì jūn jiā,Sōng bǎi zhǒng lěi lěi.”tù cóng gǒu dòu rù,zhì cóng liáng shàng fēi,

遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。

zhōng ting shēng lǚ gǔ,jǐng shàng shēng lǚ kuí.Chōng gǔ chí zuò fàn,Cǎi kuí chí zuò gēng.

中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。

Gēng fàn yì shí shú,bù zhī yí ā shuí.chū mén dōng xiàng kàn,lèi luò zhān wǒ yī.

羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。

十五从军征原文和翻译

十五从军行 / 十五从军征
汉 · 佚名
十五从军轮薯行,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁?遥望是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。烹谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时腊耐者熟,不知饴阿谁。出门东向望,泪落沾我衣。
译文
刚满十五岁的少年就亩毁出去打仗,到了八十岁才回来。路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”从远处望去,你家就在那个松柏环绕着的坟墓中。”走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

下面分享相关内容的知识扩展:

十五从军征 卖炭翁 满江红 富贵不能淫 这几首诗怎么背

十五从军征
[作者] 佚名
[全文] 十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁!
出门东向看,泪落沾我衣。

卖炭翁

作者:白居易
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直

满江红·写怀

朝代:宋代
作者:岳飞
原文:
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙

 孟子·滕文公下
  陈代曰:“不见诸侯,宜若小然;今一见之,大则以王,小 则以霸。且《志》曰:‘枉尺而直寻’,宜若可为也。”
  孟子曰:“昔齐景公田,招虞人以旌,不至,将杀之。志士 不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。孔子奚取焉?取非其招不往也. 如不待其招而往,何哉?且夫枉尺而直寻者,以利言也。如以利, 则枉寻直尺而利,亦可为与?昔者赵简子使王良与劈奚乘,终 日而不获一禽。嬖奚反命曰:‘天下之贱工也。’或以告王良。良 曰:‘请复之。’强而后可,一朝而获十禽。嬖奚反命曰:‘天下之 良工也。’简子曰:‘我使掌与女乘。’谓王良。良不可,曰:‘吾 为之范我驰驱,终日不获一;为之诡遇,一朝而获十。诗云: “不失其驰,舍矢如破。”我不贯小人乘,请辞。’御者且羞与 射者比;比而得禽兽,虽若丘陵,弗为也。如枉道而从被,何也? 且子过矣:枉己者,未有能直人者也。”

  【 景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧, 安居而天下熄”
  孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父 命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必 敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居, 立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行 其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。” 】

  曰:“丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家;父母之 心,人皆有之。不待父母之命、媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相 从,则父母国人皆贱之。古之人未尝不欲仕也,又恶不由其道。不 由其道而往者,与钻穴隙之类也。”
  公孙五问曰:“不见诸侯何义?”
  孟子曰:“古者不为臣不见。段干木逾垣而辟之,泄柳闭门 而不内,是皆已甚;迫,斯可以见矣。阳货欲见孔子而恶无礼, 大夫有赐于士,不得受于其家,则往拜其门。阳货瞰孔子之亡也, 而馈孔子蒸豚;孔子亦瞰其亡也,而往拜之。当是时,阳货先,岂 得不见?曾子曰:‘胁肩馅笑,病于夏畦。’子路:‘未同而言, 观其色赧赧然,非由之所知也。’由是观之,则君子之所养,可知 已矣。”
  戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能,请轻之,以待 来年,然后已,何如?”
  孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:是非君子之 道!’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’——如知其 非义,斯速已矣,何待来年?”
  匡章曰:“陈仲子岂不诚廉士哉?居放陵,三日不食,耳 无闻,目无见也。井上有李,螬食实者过半矣,匍匐往,将食之, 三咽,然后耳有闻,目有见。”
  孟子曰:“于齐国之士,吾必以仲子为巨孽焉。虽然,仲子 恶能廉?充仲子之操,则蚓而后可者也。夫蚓,上食槁壤,下饮 黄泉。仲子所居之室,伯夷之所筑与?抑亦盗跖之所筑与?所食 之粟,伯夷之所树与?抑亦盗路之所树与?是未可知也。”

  曰:“是何伤哉?彼身织屡,妻辟垆,以易之也。”
  曰:“仲子,齐之世家也,兄戴,盖禄万钟。以兄之禄为不 义之禄而不食也,以兄之室为不义之室而不居也,辟兄离母,处 于於陵。他日归,则有馈其兄生鹅者,己频顣:‘恶用是轻轻者为哉?’他日,其母杀是鹅也,与之食之。其兄自外至,曰: ‘是轻轻之肉也!’出而哇之。以母则不食,以妻则食之;以兄之 室则弗居,以及陵则居之。是尚为能充其类也乎?若仲子者,蚓 而后充其操者也。”
  彭更问曰:“后车数十乘,从者数百人,以传食于诸侯,不 以泰乎?”
  孟子曰:“非其道,则一章食不可受于人;如其道,则舜受尧 之天下,不以为泰——子以为泰乎?”
  曰:“否。士无事而食,不可也。”
  曰:“子不通功易事,以羡补不足,则农有余粟,女有余布。 子如通之,则梓匠轮舆皆得食于子。于此有人焉,人则孝,出则 悌,守先王之道,以待(7后之学者,而不得食于子。子何尊梓匠轮 舆而轻为仁义者哉?” 曰:“梓匠轮舆,其志将以求食也;君子之为道也,其志亦将 以求食与?”
  曰:“子何以其志为哉?其有功于子,可食而食之矣。且子食 志乎?食功乎?”
  曰:“食志。”

  曰:“有人于此,毁瓦画漫,其志将以求食也,则子食之乎?”
  曰:“否”
  曰:“然则子非食志也,食功也。”
  孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大 夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”
  曰:“使齐人傅之。”
  曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可 得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣. 子谓薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊皆 薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长幼卑尊皆非薛居州也,王 谁与为善?一薛居州,独如宋王何?”

在《十五从军征》中“累累”“饴”在句子中的含义

你好,累累的意思是很多,贻的意思是送,赠送。
《十五从军征》的全文翻译
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中,路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓.”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去.院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台.用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜.汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃,走出大门向着东方张望,老泪纵横酒落在征衣上。
觉得可行,求采纳,谢谢。

《十五从军征》表达了作者怎样的思想感情?

这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。出自两汉佚名《十五从军征》:十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人,家中有阿谁?

遥看是君家,松柏冢累累。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁?释义:刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

(他说)“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。扩展资料:创作背景:《十五从军征》晋代已入乐。在它被用为横吹曲辞以前,是否曾入乐,已难查考。

此诗原来或许是汉魏间大动乱时代的民歌,是为控诉残酷繁复的兵役制度而创作的。赏析:

抱歉,评论功能暂时关闭!